http://www.hostelindigo.com/eng/
http://www.slobodnadalmacija.hr/Nedjeljna/tabid/95/articleType/ArticleView/articleId/119943/Default.aspx
http://www.turizaminfo.hr/2011/02/osnovan-prvi-hrvatski-klub-putnika
I opet se obračam tebi dragi čitatelju i opet odmah za početak kviz-pitanje : koji grad u Hrvatskoj ima najveći broj stuba, bunara, crkvu, utvrda i kulturno-glazbenih festivala, a tako je nezamjetan, gotovo neprimjetan, smješten tako skromno na dalmatinsoj obali? Sjedim na rano-jutarnjem suncu, okovana bijelinom stoljetnog, isklesanog kamena. Malo dalje spremaju se još uvijek ostaci netom obavljenog domjenka u čast norveške kraljevske obitelji, nezapamćen događaj za ovako malu sredinu - a svi su bili tamo, nastava je skraćena, trgovine pozatvarale. Sjedim tako podno spomenika velikanu arhitekture u Hrvata, Jurju Dalmatincu. Isti me uvijek ponovno zaintrigira istom mišlju, je li to uistinu tolika ljubav, koja čovjeka nagna da upravo glave žene i kćeri ovjekovječi na zidinama katedrale Sv. Jakova. Jelena lijepa, kako je još i danas zovu - ne vjerujem kako je glava vlastite kćeri poslužila iz čistog manjka motiva.
No pustimo sada takva razmišljanja, znate li o kojem je gradu riječ? Poznata narančasta kapa duplog ili jednostrukog veza, Arsen Dedić, jedini pravi hrvatski kantautor, Vice Vukov, Mišo Kovač, Ljubo Lučev pjevač ili Dražen Petrović, pa klape Maslina, More, Brodarica, da ne nabrajam - je li sada lakše? Ma sigurno ste čuli za poznate Večeri dalmatinske šansone, zatim hvale vrijedne Klapske večeri, ljetnu pozornicu Festivala Adria, Sajam u srednjevjekovnom gradu, Međunarodni dječji festival - niste? Šta ste radili prijatelji čitavo djetinstvo, a da ne pamtite poznate televizijske prijenose ove doista lijepe tradicije za djecu i još poznatije arkade kneževa dvora? Međutim ovo sigurno prepoznajete:
... Rasulo se svud po svitu
to Šibensko staro sime
Da se negdi u samoći
spomene i tvoje ime
Pala si ka zlatna kiša,
natopila zemlju suvu
Da nam opet rodi o
jubavi i o kruvu...
ili ... Da te mogu pismom zvati
ja bi piva, ne bi staja
da se stara ljubav vrati
ne bi pismi bilo kraja ...
i naravno: Zvonila su za oluje, zvonila su za vjenčanja
Zvonila su za živote i za zadnja putovanja
Kao neka vječna glazba, naše slave, našeg jada
Zvonila su od davnina, stara zvona moga grada.
Sada sigurno znate o kojem je gradu riječ. Moderna lingvistika opisala bi ovaj grad također modernim, možda prije trendovskim pridjevom – uistinu multikulturalni grad, ovaj mali, ali pravi dalmatinski. Obilazim usput lokalne trgovine i gostionice u potrazi za nekim lokalnim „specijalitetom“ – „Radite li sutra, u nedjelju?“ upitah – „A ne, sutra ne radimo!“. Kakvo suludo pitanje pomislih poslije, pa nedjeljom se kod nas ide u crkvu, nedjeljom smo s našom dicom ! I po tome sam izgleda iznimka, nedjeljne ručkove mrzim od djetinstva i konačno svatih, kako u mom slučaju tu nema zapravo popravka i ne treba ga tražiti.
Ponukana prethodnim razmišljanjem penjem se stubama ka Ulici Jurja Dalmatinca u potrazi za stanom poznatog nam kipara-umjetnika. Nailazim na zanimljivu radionicu i odmah sam znala gdje sam. „Jeste li Vi gospodin Guberina?“ – „Jesam, ali ne onaj akademski kipar, kojeg Vi tražite, već njegov brat!“ – „A jeste li Vi Šibenčanka?“ (slijedi pitanje, a nakon kratkog upoznavanja i sljedeća opaska) – „Znate, mi Dalmatinci i vi Ličani, mi smo zapravo isto!“.
Riječi su to, koje nikada neću zaboraviti. Gospodin Guberina mi je potom ispričao svašta zanimljivog o svom rodnom gradu i o kući Jurja Dalmatinca u kojoj je stan našla umjetnička obitelj Guberina, pa i priču o netrpeljivosti Dalmatinca naspram slikara, stanara iste kuće, koja ga je nagnala kipara, da atelje preseli u dvorište vis-a-vis, kako neželjenog uljeza ne bi morao gledati dok stvara. Interesantna je priča o toj kući, a još zanimljivija ova životna, Guberinina. Zahvaljujem na oduzetom satu i kročim dalje, pored Sv. Krševana iz 14. stoljeća i Benediktinke iz obližnjeg poznatog samostana, koja me upućuje u obližnji katolički dom na predavanje ni manje ni više već “o putniku”. Ima naime u nas i prvo domaće društvo putnika.
Iste večeri me Srećko, vlasnik hostela u kojemu sam odsjela priupita – zašto domaćem putniku baš Šibenik kao cilj (čitatelj je primjetio, kako volim riječ putnik, u Pakistanu je napr. putnik uvijek dobrodošao)? Odgovaram jednostavno – a zašto ne? Potom me priupita, gde li sam bila tako rano izjutra na doručku (čitatelj mora znati, kako sam ranoranioc i nema mi ljepšeg od pogleda na Jadransko more u svitanje)? Opet mu uzvratim jednostavno - „Pa na pijaci, među svitom, gdje zaboga drugdje bila? A potom na marendi u Buffetu Penkala, kakve li krasne spize!“. Ništa me više nije pitao, jer su mu oči i lice uz čašu dobre domaće Plavine sve već izgovorile (za neke narode su oči vrata duše, mislim kako i ja u to vjerujem). A šta se tiče mora, u more mogu doista gledati satima, ništa mi više ne triba, dakle ima zasigurno nešto u onoj tvrdnji gospodina Guberine. Nego, vratimo se na čas glazbi, zapravo sam sve već rekla i nabrojala, više čitatelju niti ne treba kazati, a šta se tiče grada, krenite na put, kupite si vodić te najbolje navedeno istražite sami, u Šibeniku gotovo ništa ne možete „promašiti“. Grad je pozivnica putniku sam po sebi.
Izlazim iz hostela, na malom trgu tri dječaka, jedan me moli žvakaču gumu, a zauzvrat nudi cigaretu. Rado dijelim gumu i zahvaljujem na robnoj razmjeni uz ispriku, kako nisam pušać. Odlazim kući, još jedan tužan rastanak svjedoči o lijepom posjet „izgubljenom“ vremenskom krajobazu. Ne žalim za „izgubljenim“ vremenom, šta bi možda pomislili neki vrli svjetski putnici po Baliju, Japanu ili afričkoj đungli. Samo da mi ljubav života, more i zemlja ne ostanu izgubljeni.