INTRO
West Coast Story
Ječam ili orzo, rižot ili pašta - uglavnom : od sipe niti crnila, a neće niti dugo ona skupa Kerumova tikovina. Lijepe cure Splitćanke koriste klupe za prvo sunčanje - ma divota. Malo me zbunjuje doduše paradoks situacije - neviđeni red do Rive radi malo spize, naravno sve iz gradskog proračuna, pa narod je gladan - a sve to pokraj dizajnerskih fontana i slićnih kanti za smeće?! Pučka fešta, ali ona tradicijska od Sv. Križa u Varoši uz poznate srdele na gradele više me je uvjerila.
Izbori su zaista čudo, a pravilo "dajte narodu kruha i igara" ima i danas primjenu, i to uspješnu, nema bolje taktite za pridobit "stoku sitnog zuba" - nema šta! I još mi je samo nešto ostala enigma, onaj crveni spomenik nasuprot zgrade HZZO-a, nije crveni križ, oli je cvit - nemam pojma - doima mi se također "skupo". Svibanjsko sunce spasilo je međutim dojam - evo došlo konačno lito - fotografije su ispale dobro, pa pođoh dalje - ma bravo!
Sudamja
*Sudamja (Su = sveti i damja = Dujam) naziv je višestoljetnog tradicionalnog blagdana svetog Dujma, u narodu zvanog fešta svetoga Duje, koja se 7. svibnja održava u Splitu. To je ujedno i obilježavanje dana grada Splita. Sama Sudamja uključuje i svečano obilježavanje prije i nakon samog 7. svibnja, prigodnim javnim priredbama i događajima.
Svetkovina se slavi početkom svibnja, premda je sv. Dujam umro u travnju, kako se proslava ne bi spojila s pomićnimm blagdanom Uskrsa.
*Wiki
Svetkovina se slavi početkom svibnja, premda je sv. Dujam umro u travnju, kako se proslava ne bi spojila s pomićnimm blagdanom Uskrsa.
*Wiki
Konobar u Luxoru se "va'ja od smija" i to doslovce, kada sam mu ispričala netom doživljenu situaciju u Podrumima. Prođoh ja tako kroz JAVNI prolaz na Peristil, kako bih popila čaj, ništa neobičnog - stranog i domaćeg svita k'o uvik. Čujem vodića kako na njemačkom detaljno objašnjava podrijetlo kamena i cigli te tehniku građenja famozne palače, pa sam se zainteresirala - stadoh i posluhnuh. Primjetih odmah Nijemca o zlatnom lancu i čarapama u sandalama - gleda me zainteresirano, "svog" vodića niti ne primjećuje, a kamo sluša. Upita on gospodu iza mene, jesam li ja dio njihove grupe?! Uljudno se ispričah te objasnim kako me zaineresirala tema pa zastadoh na tren. "Ovo je znate PRIVATNO vodstvo?"- 'judi moji"- PRIVATNO usred podruma! Ostadoh rijetko i nijemo "bez riječi". Situacija postade dakako tragikomična, kada ista grupa njemačkih turista izroni iz Podruma i nasred Perstila nastavlja tzv. privatno vodstvo. Lokalna tema - za mene uvijek zanimljiva- uoći Sv. Dujma (07.05.) i dana grada Splita zaznah još ponešto lipog o vrimenu Sudamja!
PREPORUKE:
Jedino mi se nije svidio naziv izložbe - DALMACIJA Wine Expo - bilo bi bolje DALMATIA Wine Expo (?!) ili jednostavno DalmaVINITA, kako ne bi postala DalmatISTRA !
Hvarska gregada
1 1/2 kg razne ribe
0,5 l bijelog vina
0,3 l maslinovog ulja
0,5 kg krumpira
0,3 kg svježe rajčice
0,2 kg luka
sol
papar
lovorov list
ružmarin
i/ili mediteranski začini
Sreži krumpir i luk na ploške. U široki lonac posloži isto, zatim na krumpir sasijećenu ribu (komadi). Stavi rajčicu i začine te zalij vinom i uljem. Kada zakuha, smanji vatru i kuhaj 10min. Kada je krumpir kuhan, gregada je gotova. Posluži s kruhom, posipaj svježim peršinom.
Dalmacija Wine Expo 2013. - Makarska 03.-04.05.2013.
Na preporuku prijatelja na Vinistri 2012. uputih se na spomenutu izložbu vina. Nakon godine dana čekanja i iskustva razočaranje na Wine & Gourmet Zagreb 2013. mogu samo reći - kakvo osvježenje - ne prestižno, vrlo lokalnog duha, ali s gostoljubljivosti pravog domaćina, dočekala me ova jednostavna, ali zato nimalo skromna izložba meni omiljene kapljice. U prostranom šatoru, na zavidnoj gradskoj plaži - sunčani vikend i ovaj vinski događaj upoznali su me sa jednim novim asortimanom Dalmatinskih vina, a isto me neobično razveselilo. Međutim činjenično stanje me nije iznenadilo - vjerujem u kvalititetu lokalnih proizvođača posebnih lokalnih siorti, specifičnog terroir-a. Ulaznica svega 50 kn - malo manje delicija - ali došli smo radi vina - 'uja, kruha i tvrdog sira dakako : taman! Sretnem usput jednu od organizatorica, koju sam upoznala u Zagrebu. "A" me je odmah prepoznala. Bilo joj je drago da sam doista došla, kasnije me portraži radi mišljenja, kaže cijeni više ocjenu ljubitelja nego pomalo neobičnih, štaviše često neupučenih akreditiranih novinara. "Pa angažirajte mene drugi puta!", dodam onako ne-diskretno, rezultat je bio smješak te doda "Pa tko zna!". Više za kazati nemam, a zaista niti ne treba. Sve preporuke spomenutoj izložbi....
- 400g brašna
- 200g maslaca
- 3 jaja
- naribana kora 1 limuna
- rožulin ili maraskino (ili prošek)
- 2 žlice šečera
Nadjev:
- 1 kg badema
- 1 kg kristalnog šečera
- 1 vanili šećer
- 15 jaja
- naribana kora 1 limuna
- naribana kora 1 naranče
Torta se peče prvo na 180 C - 30 min ,a onda na 150 C dok se iznutra ne ispeče.
* Torta makarana postala dio zaštićene hrvatske kulturne baštine.
Makarana je torta makarskih plemićkih obitelji, puna citrusnih mirisa sljubljenih s blanširanim bademima, u čijoj se pozadini osjeti aroma maraschina i muškatnog oraščića.
Recept za tortu makaranu star je nekoliko stotina godina, a za originalnu makarsku slasticu vežu se i legende poput one kada je saksonski kralj Friedrich August 1838. posjetio Makarsku.
Domaćini su ga počastili tortom koja tada nije imala ime, a Friedrich joj je, prema legendi, dao ime prema gradu u kojem ju je probao i postala je makaranom.
*text and photos by Tinti
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen