Samstag, 15. Oktober 2011

Scardona 2

Dječaci - Dalmacijo
Hrvatski kraljevi HRT


Ploča - Skradin


Zanimljivosti povijesnog krajobraza nagnale su me na put, od šibenskog sve do zadarskog zaleđa. Čuvši najprije za Maškovića han, pa tek onda za mjesto Vrana kod Pakoštana gdje se isti nalazi, odoh pogledati taj navodno najzapadnije smješteni, a ipak očuvani spomenik islamske arhitekture na svijetu. Radi se o turskom konačišću, poprilično monumentalnom zdanju, opasan debelim zidinama, s pogledom na prekrasnu pustopoljinu koja se poput kakve ravne plohe širi prema Vranskom jezeru, izgrađenog negdje u prvoj polovici 17. st. (gradnja je koštala tadašnjih 16 tisuća reala i šest tisuća dukata, a navodno je na njemu dnevno radilo 500 radnika). Veliki vezir i kapudan, paša Jusuf Mašković (navodno rodom iz Pakoštana, iz obitelji Maškov) znao je odabrati pravo mjesto za svoj han, a kao nagradu za vjernost i prijateljstvo naspram sultanu Ibrahimu (jedinog živučeg nasljednika Murata IV). Naime Murat IV dao je pogubiti sve svoje potencijalne nasljednike osim ovoj jednog brata, kojeg je dao zatočiti u saraj, a naslijedio ga je nakon njegove smrti. Kako je Mašković dospio u  sultanovu službu, a kasnije na čelo turske flote, nije sigurno. Priča se kako mu se neka baba smilovala i vidjevši ga bosa darovala mu opanke.


Han



Cijela priča počinje međutim skoro dva stoljeća ranije, kada napuljski i titularni ugarsko-hrvatski kralj Ladislav Napuljski (11. veljače 1377. - 6. kolovoza 1414.)  u borbi za prijestolje sa Žigmundom Luksemburškim godine 1409., poražen, sramotno prodaje Veneciji svoja dinastička prava nad Dalmacijom za svega 100 000 dukata. 1468. godine na ovo područje očekivano dolaze turski konjanici zvani akindžije (tur. akin = trčati), pljačkaši i grabežljivici, koji su imali za cilj pljačku kako stoke i dobara, tako i ljudi, a nikako trajno vojno osvajanje. Mletci međutim ove okolnosti nisu shvaćali ozbiljno pa je stotinjak tada uglavnom plaćenih vojnika u Vrani prešlo na tursku stranu. Kobna humanost Jusufova u konačnici ga je koštala glave. Proglašen izdajicom, sultan Ibrahim dade smaknuti donedavnog prijatelja i najvjernijeg slugu, šta je kasnije gorko požalio, a iza Maškovića ostade nedovršeni han. Srednjovjekovna Vranska utvrda svakako je vrijedna posjete, a godišnji ljetni Viteški turnir trebao bi doprinjeti kulturnoj obnovi ovog kraja. O ljepotama Vranskog jezera u neposrednom susjedstvu međutim ne treba puno govoriti. Naime opisati se ne da, samo gledati i pokoji trenutak spokoja pokušati zabilježiti fotoaparatom i zatočiti u sjećanje.




Utvrda


Jezero
 
Cesta nas dalje vodi u Pakoštane, grad jednog generala. Istu tvrdnju naišao putnik ne može previdjeti, kao šta je i ljubav ka jednom nogometnom klubu u nažalost već odavno „prodanoj“ Dalmaciji više nego primjetna. Pakoštane se doimaju zanimljivo, odmoriti se svakako ovdje može, rekla bih „van ljetne turističke sezone“, obratite pažnju na melodijoznu zvonjavu crkvenog kampanela točno u podne! Zašto „van sezone“ - taj period posebno volim u posebice turističkim mjestima, jer se u to vrijeme može uživati u „lokalnim običajima“ lokalaca. Nedjeljna kava na osunčanim štekatima, pomalo čakulanje, ima u to doba zapravo svega, ali „pomalo“.

Pakoštane riva

Pogled s rive



Na kraju dana navratite u Zadar, obiđite Bife More, tamo kod gradske pijace, ma odmah iza ugla, blizu Sv. Stošije i slastičarnice Donat, a jesti možete primjerice izvrstan brodet od hobotnice, spravljen od ljupkih kuharica Dalmatinki i završiti dan izrekom: „Fala Van, bilo je jako lipo!“.



Dienstag, 11. Oktober 2011

Scardona [hrv. Skradin]

Skradin
NP Krka
Hotel Skradinski buk
Šibenik
Cantinetta-Skradin
Vransko Jezero

Vodopad je prirodna pojava koja se javlja na rijekama, a označava mjesto slobodnog pada vode u riječnom toku na onim mjestima gdje se javlja iznenadna promjena u elevaciji reljefa.
Dagnja (la. Mytilus galloprovincialis) je školjkaš koji živi i u Jadranskom moru.
Vino se u Republici Hrvatskoj (u skladu Zakona o vinu, NN 96/2003.) pojmovno određuje kao poljoprivredno prehrambeni proizvod, dobiven potpunim ili djelomičnim alkoholnim vrenjem masulja ili mošta, od svježeg i za preradbu u vino pogodnoga grožđa. Kažimo da je riječ vino nastala iz latinske riječi vinum, da bi odatle prešla u mnoge europske jezike.

Riječ je o PRIRODI kao umjetniku - ali onom nenadmašnom.
FOTOGRAFIJA je samo otisak, ali zato otisak nezaboravnog trenutka poimanja istinitosti.
Isti lećom zahvaćeni TRENUTAK za autora je vrlo intiman.
Intima časka spoj je prirode i ČOVJEKA u njoj.
Takav časak obično čine DVOJE - ali kao jedno.
To JEDNO dio je prirode i samo zato je tako LIJEPO.



Šibenik, katedrala Sv. Jakova, 15./16.st.

Panorama

Šibenik, riva

Skradin s tvrđave

Vransko jezero i okolica

NP Krka, Skradinski buk (vodopad)


Vransko jezero

jezero

vodopad

voda


sjaj



beskraj


Donnerstag, 22. September 2011

Breacking - through Croatian Heritage : a Travel in Pictures





Hrvatska zastava na Skradinskoj tvrđavi

Croatia 2012
 
ZADAR [ˈzadar] (lat. Iader or Iadera, ital. Zara)









Šibenik [ˈʃibɛnik] (njem. Sibenning, tal. Sebenico)



Helena Lijepa

Šibenska kapa

Katedrala Sv.Jakova

Šibenska riva


Dalmatinca srića prati
Procvitala murtulica
u pitaru na verandi
Ubrat ću je i darivati
ovu večer na šentadi.
A kad dođe dvanaest ura
ja ću dušo uz gitaru
zapivati sa skalina
onu našu pismu staru.


Dalmatinca sritna zvizda vodi
Bog ga stvori da morima brodi
Dalmatinca srića prati
di god bija srce tu je
uz Hajduka zvona svetog Duje



Skradin


Skradin - pogled s tvrđave


Kroz pasike

Da je meni s tobom kroz pasike, 
samo jednom šotobraco proć,
svi bi znali da si moja bila  
svi bi znali da ćeš za me poć

Kad te vidim, kad te pozdravim, 
kad me boli odma ozdravim 
bez tebe sam ruža uvela, samo tebe ljubim ja

Da je meni s tobom za nedilje
priko mosta od Čiova proć
svi bi znali drag mi niko nije, 
svi bi znali da ću za te poć

Kad te vidim, kad te pozdravim, 
kad me boli odma ozdravim 
bez tebe sam ruža uvela, samo tebe ljubim ja




Linđo [liŋdʑɔ] is a popular dance of Dubrovnik and the Dubrovnik region. It is danced to the accompaniment of lijerica (an old Southern Dalmatian instrument with three strings), which came from the Eastern Mediterranean in late 18th century and spread on the Adriatic coast in the 19th century.






Mittwoch, 21. September 2011

Kralj Silbe – The King of Silba island





Location:  
*      Silba (island), Zadar archipelago (Dalmatia, Croatia) - distance:  30 nautical miles
*      area/acreage : 15km 2
*      length: 8, 5 km , highest peak “Varh (80 m)
Some facts:
*      1st inhabitance, 2nd century A.D.
*      Silbljani (Silbenjani) – famous seamen, remarkable mariners, marvelous ships – Marselijane, Manzere ("manzere" ,ital. manzo – ox, and "kastere" ,ital. castrato – ram)
*      once famous for local products: wool, grapes, sheep and goat cheese, fishery
*      a Peronospora epidemic destroyed most of the island’s wineyards (19th  cent.)
*      successful resistance against the Italians (Mleci) naval tradition (ships: marsiljane, manzere/-as) and pirate attacks (17th  cent.)
*      The uprise of the steamships (Lloyd´s  steamship company) made an end to the famous Silba naval tradition.
*      St. Joseph : patron saint of the island
*      In the 18th  cent. Silba was called "Small Venice".
*      TORETA – is the most well known symbol of Silba. It is a hexagonal tower with outer spiral stairs near the local post office (15 m high, used as a viewpoint). In the 19th  cent. the Toreta was erected by captain Petar Marinić. Legend says that it was in memory of an unforgotten love, instead of her he married her daughter after 20 years of continuous sailing.
*      The Silba King (Lord Mayor) was reelected every year, between the 26th of Dec and the 6th of Jan (1st to be chosen after the Silba inhabitans managed to buy the island from a wealthy local tadesman).
*      mediterranean  climate and vegetation – beautiful sand and pebble beaches – christal- clear sea water -  the refreshing “Maestral” wind – 23°C average temperature – no hotel, but acceptable private accomodation – nice restaurants an “Konobas” – friendly inhabitans – main port > Žalić (ferry-connections from Zadar, see links)




The so called three “guardian towers” – the islands Premuda, Silba and Olib – protect the Zadar coast and archipelago since ancient past (2nd cent. A.D.). Inhabited primarily at first by the Romans, Silba is probably the most known of the three –  famous for its naval tradition. The famous Silba Manzeras and their fearless captains endured many years of turkish, pirate and italian attacks as well as trade blossomed in that times. Still, things had to change – the Lloyd’s steamship company (18th cent.) forced many Silba mariners to leave tradition behind and join the newcomer. The Manzeras became s part of the mediterranean past, the beautiful captain’s houses remained abandoned on shore, since many of their inhabitans left for the Americas in search for a better life. Once famous for their grapes, olives and woll -  the Peronospora eventually made a brutal end to this part of agricultural tradition too. What was to remain were beautiful, untouched natural beaches, prescious landscapes – rarely to be seen in such an unchanged form. In constant search for more “national gems”, almost restless,  I discovered this beautiful Croatian island. I decided not to surrender to “exotic turist destinations” almost screaming at you from multicoloured pamphlets. There is still much more to discover in Croatia and I am only lucky to be able to enjoy it so easily. Alain de Botton (The Art of Travel, 2002 ) suggests, to try discover things one reckons, that one already knows rather than looking for the “unknown”. I followed his remark and I in the end was astonished by what I experienced! More I am not going to reveal.



















Razglednica na vjetru

                                                   Split Holographic Greeting Card - 2021 https://youtu.be/3FrMn2RHIiA Stojim na Rivi i čeka...